页面载入中,请稍等片刻...
http://26826.eduol.cn/index.html
页面载入中,请稍等片刻...
博客公告
页面载入中,请稍等片刻...
时间记忆
页面载入中,请稍等片刻...
博客登陆
页面载入中,请稍等片刻...
最新日志
页面载入中,请稍等片刻...
最新评论
页面载入中,请稍等片刻...
最新留言
页面载入中,请稍等片刻...
博客相册
博客好友
页面载入中,请稍等片刻...
友情连接
博客统计
页面载入中,请稍等片刻...
“跳槽”原是不雅语 | 2008-7-23 19:07:00
你“跳槽”了吗?在眼下,这是一句很平常、很普通的话。其意思也很明白,那就是,你炒没炒老板的“鱿鱼”?你是不是还在原来的地方工作?但在明清时代,这句问话却含有狎邪之意,相当不雅。
博客秀 版权所有